Jadwiga Kukułczanka-Peyrou
Biografia
Jadwiga Kukułczanka-Peyrou, ps.Koukou Chanska, urodziła się 6 stycznia 1933 w Dąbrowie Górniczej, zmarła 17 maja 2020 w Paryżu. Była polską tłumaczką, poetką i krytyczką literacką, zamieszkałą we Francji.
Była absolwentką filologii romańskiej na Uniwersytecie Warszawskim. W 1954 zadebiutowała jako sprawozdawca teatralny na łamach Teatru.
Przetłumaczyła z francuskiego sztuki: Romeo i Janeczka,Becket, czyli honor Boga,Eurydyka,Fanfaron, czyli zakochany konserwatysta,Drogi Antoni,Pępek,Molierówna,Skowronek,Pan GenerałJeana Anouilha,Malatesta,Miłość czy punktualnośćHenry’ego de Montherlanta,DudekGeorgesa Feydeau,Złodziejka z LondynuiJulietta ze snówGeorgesa Neveaux,Śmieszna historiaArmanda Salacrou.
Z polskiego na francuski przetłumaczyła m.in.ŚlubWitolda Gombrowicza(wspólnie z Georges’em Sédirem),Rozmowy z Witoldem GombrowiczemDominique de Roux (z François Marié),Wstęp do Teorii Czystej Formy w teatrzeorazBliższe wyjaśnienia w kwestii Czystej Formy na scenie(z Jacques’em Lacarriere) oraz razem z François MariéMątwa, czyli Hyrkaniczny światopogląd,Metafizyka dwugłowego cielęcia,MatkaiSzewcyStanisława Ignacego Witkiewicza,Przed sklepem jubileraKarola Wojtyły, a także sztukiZofii Nałkowskiej,Tadeusza Rittnera,Gabrieli Zapolskiej.
Była autorką scenariusza do niezrealizowanego flimu pt.Osioł grający na lirze, który miał reżyserowaćWojciech Jerzy Has. Była jednym z producentów filmówZwolnieni z życiaWaldemara KrzystkaiListopadŁukasza Karwowskiego. Napisała do nich część dialogów (w języku francuskim).
Była laureatką Nagrody Polskiego Oddziału Stowarzyszenia Kultury Europejskiej SEC za propagowanie kultury polskiej za granicą (1988). W 2002 została odznaczona Krzyżem OficerskimOrderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej.
Jest pochowana na paryskim cmentarzuPère-Lachaise.